Bosanski
Surah Er Rahman - Aya count 78
الرَّحْمَٰنُ
( 1 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 1 Er Rahman - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Milostivi
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
( 2 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 2 Er Rahman - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
poučava Kur'anu,
خَلَقَ الْإِنسَانَ
( 3 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 3 Er Rahman - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
stvara čovjeka,
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
( 4 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 4 Er Rahman - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
uči ga govoru.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
( 5 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 5 Er Rahman - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Sunce i Mjesec utvrđenim putanjama plove,
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
( 6 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 6 Er Rahman - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
i trava i drveće se pokoravaju,
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
( 7 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 7 Er Rahman - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
a nebo je digao. I postavio je terazije
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
( 8 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 8 Er Rahman - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
da ne prelazite granice u mjerenju –
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
( 9 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 9 Er Rahman - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte!
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
( 10 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 10 Er Rahman - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
A Zemlju je za stvorenja razastro,
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
( 11 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 11 Er Rahman - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
na njoj ima voća i palmi sa plodom u čaškama
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
( 12 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 12 Er Rahman - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
i žita sa lišćem i miomirisna cvijeća –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 13 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 13 Er Rahman - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
( 14 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 14 Er Rahman - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
On je čovjeka od sasušene ilovače, kao što je grnčarija, stvorio
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
( 15 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 15 Er Rahman - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
a džina od plamene vatre –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 16 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 16 Er Rahman - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
( 17 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 17 Er Rahman - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Gospodara dva istoka i dva zapada –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 18 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 18 Er Rahman - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
( 19 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 19 Er Rahman - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Pustio je dva mora da se dodiruju,
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
( 20 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 20 Er Rahman - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
između njih je pregrada i ona se ne miješaju –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 21 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 21 Er Rahman - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
( 22 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 22 Er Rahman - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Iz njih se vadi biser i merdžan –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 23 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 23 Er Rahman - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
( 24 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 24 Er Rahman - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Njegove su i lađe koje se kao brda visoko po moru uzdižu –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 25 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 25 Er Rahman - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
( 26 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 26 Er Rahman - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Sve što je na Zemlji prolazno je,
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 27 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 27 Er Rahman - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
ostaje samo Gospodar tvoj, Veličanstveni i Plemeniti –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 28 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 28 Er Rahman - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
( 29 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 29 Er Rahman - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Njemu se mole oni koji su na nebesima i na Zemlji; svakog časa On se zanima nečim –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 30 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 30 Er Rahman - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
( 31 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 31 Er Rahman - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Polagaćete Mi račun, o ljudi i džini –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 32 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 32 Er Rahman - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
( 33 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 33 Er Rahman - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
O družine džina i ljudi, ako možete da preko granica nebesa i Zemlje prodrete, prodrite, moći ćete prodrijeti jedino uz veliku moć! –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 34 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 34 Er Rahman - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
( 35 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 35 Er Rahman - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Na vas će se ognjen plamen i rastopljeni mjed prolivati, i vi se nećete moći odbraniti –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 36 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 36 Er Rahman - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
( 37 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 37 Er Rahman - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
A kad se nebo razdvoji i kao ucvrkan zejtin rumeno postane –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 38 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 38 Er Rahman - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
( 39 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 39 Er Rahman - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
tog Dana ljudi i džini za grijehe svoje neće biti pitani –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 40 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 40 Er Rahman - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
( 41 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 41 Er Rahman - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
a grješnici će se po biljezima svojim poznati, pa će za kike i noge ščepani biti –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 42 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 42 Er Rahman - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
( 43 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 43 Er Rahman - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
"Evo, to je Džehennem koji su grješnici poricali!"
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
( 44 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 44 Er Rahman - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
I između vatre i ključale vode oni će kružiti –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 45 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 45 Er Rahman - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
( 46 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 46 Er Rahman - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
A za onoga koji se stajanja pred Gospodarom svojim bojao, biće dva perivoja –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 47 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 47 Er Rahman - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
( 48 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 48 Er Rahman - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
puna stabala granatih –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 49 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 49 Er Rahman - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
( 50 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 50 Er Rahman - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
u kojima će biti dva izvora koja će teći –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 51 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 51 Er Rahman - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
( 52 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 52 Er Rahman - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
u njima će od svakog voća po dvije vrste biti –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 53 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 53 Er Rahman - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
( 54 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 54 Er Rahman - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
Odmaraće se na posteljama čije će postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke će stajati –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 55 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 55 Er Rahman - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 56 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 56 Er Rahman - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
U njima će biti one koje preda se gledaju, one koje, prije njih, ni čovjek ni džin nije dodirnuo –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 57 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 57 Er Rahman - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
( 58 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 58 Er Rahman - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
biće kao rubin i biser –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 59 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 59 Er Rahman - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
( 60 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 60 Er Rahman - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
Zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti nešto drugo do dobro?! –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 61 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 61 Er Rahman - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
( 62 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 62 Er Rahman - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
Osim ta dva, biće još dva neznatnija perivoja –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 63 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 63 Er Rahman - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
مُدْهَامَّتَانِ
( 64 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 64 Er Rahman - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
modrozelena –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 65 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 65 Er Rahman - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
( 66 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 66 Er Rahman - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
sa izvorima koji prskaju, u svakom –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 67 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 67 Er Rahman - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
( 68 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 68 Er Rahman - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
u njima će biti voća, i palmi, i šipaka –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 69 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 69 Er Rahman - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
( 70 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 70 Er Rahman - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
u njima će biti ljepotica naravi divnih –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 71 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 71 Er Rahman - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
( 72 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 72 Er Rahman - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
hurija u šatorima skrivenih –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 73 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 73 Er Rahman - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
( 74 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 74 Er Rahman - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
koje prije njih ni čovjek ni džin nije dodirnuo –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 75 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 75 Er Rahman - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
( 76 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 76 Er Rahman - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena, prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim –
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
( 77 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 77 Er Rahman - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
( 78 ) ![Bosanski - Er Rahman - Aya 78 Er Rahman - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog!