Polski
Surah Al-Qalam ( The Pen ) - Aya count 52
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
( 1 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 1 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Nun. Na pióro i na to, co oni zapisują!
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
( 2 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 2 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Ty nie jesteś, z łaski twego Pana, człowiekiem opętanym!
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
( 3 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 3 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Zaprawdę, dla ciebie będzie z pewnością nagroda należyta!
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
( 4 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 4 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Zaprawdę, ty jesteś obdarzony wspaniałym charakterem!
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
( 5 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 5 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Zobaczysz niebawem, i oni zobaczą,
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ
( 6 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 6 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Który z was jest doświadczony.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
( 7 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 7 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Zaprawdę, twój Pan wie najlepiej, kto zbłądził z Jego drogi; i On zna najlepiej tych, którzy idą drogą prostą.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
( 8 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 8 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Nie słuchaj więc tych, którzy obwiniają o kłamstwo!
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
( 9 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 9 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Oni by chcieli, żebyś był łagodny, to i oni byliby łagodni.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
( 10 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 10 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Nie słuchaj więc: żadnego skorego do przysięgi, nędznego;
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
( 11 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 11 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Potwarcy, szerzącego kalumnie;
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
( 12 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 12 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Tego, który przeszkadza dobru; napastnika, grzesznika;
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
( 13 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 13 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Grubianina, i do tego intruza,
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
( 14 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 14 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Nawet gdy on posiada majątek i synów!
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
( 15 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 15 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Kiedy mu są recytowane Nasze znaki, on mówi: "To są baśnie dawnych przodków!"
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
( 16 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 16 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
My napiętnujemy go na ryju!
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
( 17 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 17 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Oto doświadczyliśmy ich tak, jak doświadczyliśmy właścicieli ogrodu, kiedy przysięgali, iż z pewnością zbiorą plony rano,
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
( 18 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 18 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
A nie uczynili żadnego zastrzeżenia.
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
( 19 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 19 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Wtedy nawiedziło go nieszczęście od twego Pana, podczas gdy oni spali,
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
( 20 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 20 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
I rankiem był on całkowicie ścięty.
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
( 21 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 21 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Oni zaś wzywali się wzajemnie rankiem:
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
( 22 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 22 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
"Chodźcież na wasze pole wcześnie, jeśli się zabieracie do ścinania!"
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
( 23 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 23 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
I wyruszyli w drogę, rozmawiając cicho między sobą:
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
( 24 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 24 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
"Żeby żaden biedak nie wszedł tu dziś, wbrew waszej woli."
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
( 25 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 25 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
I poszli rankiem, zdecydowani co do celu wyznaczonego.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
( 26 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 26 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Kiedy więc go zobaczyli, powiedzieli: "Doprawdy zbłądziliśmy!
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
( 27 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 27 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Wcale nie zostaliśmy wszystkiego pozbawieni!"
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
( 28 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 28 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Najbardziej umiarkowany z nich powiedział: "Czyż wam nie mówiłem? Dlaczego nie głosicie chwały Boga?"
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
( 29 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 29 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Powiedzieli: "Chwała niech będzie naszemu Panu! Zaprawdę, byliśmy niesprawiedliwi!"
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
( 30 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 30 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Wtedy oni zwrócili się jeden do drugiego, ganiąc się wzajemnie.
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
( 31 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 31 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Mówili: "Biada nam! Zaprawdę, byliśmy buntownikami!
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
( 32 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 32 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Lecz, być może, nasz Pan da nam w zamian coś lepszego od niego. Zaprawdę, my do naszego Pana kierujemy nasze pragnienia!"
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
( 33 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 33 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Taka jest kara! Lecz kara życia ostatecznego jest większa. O, gdybyście wiedzieli!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
( 34 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 34 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Zaprawdę, dla ludzi bogobojnych u Pana są Ogrody Szczęśliwości!
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
( 35 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 35 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Czyż My potraktujemy tych, którzy poddali się całkowicie, tak jak grzeszników?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
( 36 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 36 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Cóż z wami? Jak sądzicie?
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
( 37 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 37 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Czy nie macie Księgi, w której znajdujecie pouczenie?
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
( 38 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 38 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Zaprawdę, w niej jest dla was to, co z pewnością wybierzecie!
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
( 39 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 39 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
I czy nie macie Naszej przysięgi sięgającej aż do Dnia Zmartwychwstania? Zaprawdę, wasze będzie to, co wy sami osądzicie!
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
( 40 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 40 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Zapytaj ich, który z nich to zagwarantuje?!
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
( 41 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 41 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Albo czy oni mają współtowarzyszy? Wtedy niech przyprowadzą swoich współtowarzyszy - jeśli są prawdomówni -
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
( 42 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 42 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
W Dniu, kiedy odsłonią się nogi i kiedy wezwani do oddania pokłonów nie będą mogli tego uczynić;
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
( 43 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 43 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Będą mieli opuszczone spojrzenia i okryje ich poniżenie, ponieważ byli wzywani do oddania pokłonów, kiedy jeszcze byli zdrowi i cali.
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
( 44 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 44 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Pozostaw Mnie więc z tymi, którzy za kłamstwo uznali to opowiadanie! My poprowadzimy ich stopniowo tak, iż oni wcale nie będą wiedzieli.
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
( 45 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 45 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
I Ja dam im zwłokę, lecz Mój podstęp jest niezachwiany.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
( 46 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 46 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Czy ty ich zapytasz o wynagrodzenie, skoro sami są obciążeni długiem?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
( 47 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 47 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Albo czy mają ukrytą wiedzę i czy ją zapisują?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
( 48 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 48 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Czekaj więc cierpliwie na rozstrzygnięcie twego Pana i nie bądź jak "człowiek ryby", wtedy gdy krzyczał, kiedy był udręczony.
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
( 49 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 49 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Gdyby nie dosięgła go dobroć jego Pana, to zostałby wyrzucony na pustkowiu jako człowiek wzgardzony.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
( 50 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 50 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Ale wybrał go jego Pan i umieścił między sprawiedliwymi.
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
( 51 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 51 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
Zaprawdę, ci, którzy nie wierzą, gotowi są wywrócić cię swoimi spojrzeniami; kiedy słyszą napomnienie, mówią: "Zaprawdę, on jest opętany!"
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
( 52 ) ![Polski - Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 52 Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Lecz to nie co innego, jak tylko przypomnienie dla światów!