മലയാളം
Surah ത്വാരിഖ് - Aya count 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 1 ത്വാരിഖ് - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
ആകാശം തന്നെയാണ, രാത്രിയില് വരുന്നതു തന്നെയാണ സത്യം.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 2 ത്വാരിഖ് - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
രാത്രിയില് വരുന്നത് എന്നാല് എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 3 ത്വാരിഖ് - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
തുളച്ച് കയറുന്ന നക്ഷത്രമത്രെ അത്.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 4 ത്വാരിഖ് - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
തന്റെ കാര്യത്തില് ഒരു മേല്നോട്ടക്കാരനുണ്ടായിക്കൊണ്ടല്ലാതെ യാതൊരാളുമില്ല.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 5 ത്വാരിഖ് - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
എന്നാല് മനുഷ്യന് ചിന്തിച്ചു നോക്കട്ടെ താന് എന്തില് നിന്നാണ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത് എന്ന്
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 6 ത്വാരിഖ് - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
തെറിച്ചു വീഴുന്ന ഒരു ദ്രാവകത്തില് നിന്നത്രെ അവന് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്.
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 7 ത്വാരിഖ് - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
മുതുകെല്ലിനും, വാരിയെല്ലുകള്ക്കുമിടയില് നിന്ന് അത് പുറത്തു വരുന്നു.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 8 ത്വാരിഖ് - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
അവനെ (മനുഷ്യനെ) തിരിച്ചുകൊണ്ടു വരാന് തീര്ച്ചയായും അവന് (അല്ലാഹു) കഴിവുള്ളവനാകുന്നു.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 9 ത്വാരിഖ് - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
രഹസ്യങ്ങള് പരിശോധിക്കപ്പെടുന്ന ദിവസം
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 10 ത്വാരിഖ് - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
അപ്പോള് അവന് (മനുഷ്യന്) യാതൊരു ശക്തിയോ, സഹായിയോ ഉണ്ടായിരിക്കുകയില്ല.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 11 ത്വാരിഖ് - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
ആവര്ത്തിച്ച് മഴപെയ്യിക്കുന്ന ആകാശത്തെക്കൊണ്ടും
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 12 ത്വാരിഖ് - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
സസ്യലതാദികള് മുളപ്പിക്കുന്ന ഭൂമിയെക്കൊണ്ടും സത്യം.
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 13 ത്വാരിഖ് - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
തീര്ച്ചയായും ഇതു നിര്ണായകമായ ഒരു വാക്കാകുന്നു.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 14 ത്വാരിഖ് - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
ഇതു തമാശയല്ല.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 15 ത്വാരിഖ് - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
തീര്ച്ചയായും അവര് (വലിയ) തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും.
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 16 ത്വാരിഖ് - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
ഞാനും (വലിയ) തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 ) ![മലയാളം - ത്വാരിഖ് - Aya 17 ത്വാരിഖ് - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
ആകയാല് (നബിയേ,) നീ സത്യനിഷേധികള്ക്ക് കാലതാമസം നല്കുക. അല്പസമയത്തേക്ക് അവര്ക്ക് താമസം നല്കിയേക്കുക.